"Làm trai sinh ở trên đời, nên giúp nạn lớn, lập công to, để tiếng thơm muôn đời, chứ sao chịu bo bo làm đầy-tớ người!" ** Lê Lợi **

Moon River

Moon River, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
You dream maker
You heartbreaker
Wherever you're going
I'm going your way
Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end
Waitin' round the bend
My Huckleberry friend
Moon River and me

Johnny Mercer

Sông Trăng

Sông Trăng, hơn một dặm
Một ngày tôi qua sông
Anh là kẻ dệt mộng
Cũng làm nát con tim
Tôi vẫn sẽ theo tìm
Dù lối nào anh đến
Làm một cặp lang thang
Ngao du khắp hoàn vũ
Ngắm bao nhiêu cho đủ
Những thắng cảnh danh lam
Theo đến cuối cầu vồng
Chờ ở cuối đường quanh
Huckleberry (tri kỷ) ơi, hỡi bạn
Tôi và anh Sông Trăng

Ái Hoa dịch