"Con nhà tướng không được khiếp nhược trước quân thù." ** Bùi Thị Xuân **

 

Chiều tối

(Phỏng dịch TWILIGHT /Sara Teasdale)

Mưa Xuân lạnh lẽo đang rơi
Êm êm như mộng ru hời mái tranh
Tàng cây trơ trọi một mình
Có con chim gọi bạn tình yêu đương

Đôi cánh Đêm Chúa chậm giương

Hồn tôi cũng mãi vấn vương gọi người!

ChinhNguyên/H.N.T
Ngày 25.5.2025 (100.79)

*

Twilight

Dreamily over the roofs
The cold spring rain is falling,
Out in the lonely tree
A bird is calling, calling.

Slowly over the earth
The wings of night are falling;
My heart like the bird in the tree
Is calling, calling, calling.

Sara Teasdale (1884-1933)

Wikipedia=Sara Trevor Teasdale (later Filsinger; August 8, 1884 – January 29, 1933) was an American lyric poet.
She was born in St. Louis, Missouri, and used the name .

 

Thống-Kê Vào Làng

Viet Nam 49.4% Viet Nam
United States of America 22.9% United States of America
Italy 10.5% Italy
Germany 8.5% Germany
Canada 2.6% Canada
Australia 1.4% Australia
France 1.0% France

Total:

68

Countries