Tuyết Xanh (Blue Snow) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
08-02-24 |
Hồ Văn Hiền |
Les Fleurs Du Mal (Hoa Của Sự Ác) --- Thơ Đa-Ngôn Ngữ-Multilingual Poems
|
13-09-22 |
Beaudelaire, Hồ Văn Hiền dich |
Mong-Ước Và Hy-Vọng (Wish And Hope) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
04-06-22 |
Tâm Thường Định |
Irene (Irene: Người Bệnh Tưởng) --- Tiểu-Luận Song Ngữ-Bilingual Essays
|
07-03-22 |
Jean de La Bruyere, Hồ Văn HIền dịch |
Les Moulins De Mon Coeur (Những Cối Xay Của Tim Tôi) ---Thơ Đa Ngôn-Ngữ -Multilingual Poems
|
10-02-22 |
Eddy Marney - Hồ Văn Hiền dịch |
Died As A Mineral (Tôi Chết Trong Kiếp Làm Sỏi Đá) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ---Multilingual Poems
|
21-12-21 |
Rumi, Hồ Văn Hiền dịch |
Milly Ou La Terre Natale (Milly Hay Quê-Hương Ta) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ (multilingual Poems)
|
01-12-21 |
Lamartine, ChinhNguyen/H.N.T phỏng dịch |
Noble Light (Ánh Sáng Cao Quý) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
19-10-21 |
T.A Fry, Hồ Văn Hiền dịch |
Ariettes Oubliées (Mưa Trong Lòng Ta) ---Thơ Đa Ngôn-Ngữ --- Multilingual Poems
|
07-10-21 |
Paul Verlaine, ChinhNguyen/HNT phỏng dịch |
Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent (Sống Là Tranh-Đấu) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-multilingual Poems
|
02-10-21 |
Victor Hugo ---Hồ Văn Hiền dịch |
Le Pont Mirabeau ( Giòng Sông Và Chiếc Cầu) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ (Multilingual Poems)
|
02-10-21 |
Guillaume Apollinaire,ChinhNguyen/H.N.T. dich |
Little Giddiing (Little Gidding)--- Thơ Đa Ngôn-Ngữ(Multilingual Poems)
|
02-04-21 |
T.S. Eliot, Hỗ Văn Hiền dịch |
Printemps (Mùa Xuân) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
13-03-21 |
Victor Hugo --- Hồ Văn HIền dịch |
Milly Ou La Terre Natale (Milly Hay Quê-Hương) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilngual Poems
|
27-02-21 |
Alphonse De Lamartine -- Ho Van Hien dich |
The Hill We Climb (Ngọn Đồi Chúng Ta Leo) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
22-01-21 |
Amanda Gorman--- Nguyễn Văn Thái dịch |
Japanese Loanwords In Mandarin (Từ Ngữ Nhật Cho Mượn Vào Tiếng Quan Thoại)---Bài Song Ngữ Khác-Other Bilingual Articles
|
06-12-20 |
Hồ Văn Hiền |
Le Songe De Nam Kha (The Dream Of Nam Kha) --- Bài Song Ngữ Khác-Other Bilingual Articles
|
24-11-20 |
Phạm Duy Khiêm - Hồ Văn Hiền |
Cung-Oán Ngâm Khúc (The Lament Of An Odalisque) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
07-11-20 |
Ôn Như Hầu Nguyễn Gia Thiều---Hồ Văn Hiền dịch |
Nhàn (Leisurely Life) ---Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual P0ems
|
24-10-20 |
Nguyễn Bỉnh Khiêm --- Hồ Văn Hiền dịch |
My Fatherland (Đất Nước Tôi) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ (Multilingual Poems)
|
09-10-20 |
Phan Đức Minh |
Le Train De La Vie (Chuyến Xe Lửa Cuộc Đời) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
28-09-20 |
Jean d'Ormesson, Hồ Văn Hiền dịch |
Thảm-Kịch Môi-Trường (Our Environmental Tragedy) --- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Multilingual Poems
|
19-09-20 |
Bạch Xuân Phẻ |
Un Automme À Paris (Một Mùa Thu Paris)--- Thơ Đa Ngôn-Ngữ-Bilingual Poems
|
13-09-20 |
Amin Maloof --Hồ Văn Hiền dịch |
A French Lycee In Danang, Central Vietnam (1950) --- Bài Tiếng Anh---English Articles
|
23-08-20 |
Hien Van Ho |
Phiêu-Bồng (Adventure) --- Thơ Đa Ngôn-Ngũ---Multilingual Poems
|
14-08-20 |
Bạch Xuân Phẻ |